繁体
“谢谢你们的这个专栏,我想没有什么比这个想法更成功的了。噢,还要顺便谢谢凯文的诗歌,或许他是上帝派来拯救英国诗歌的。”
“天啊,这是我看过的最浪漫的诗歌,浪漫到此刻就想死去。”
“多么渴望有一个男人能
我的灵魂
,能
我
上的一切。”
不仅如此,他还打算今晚
时间,然后发一个长长的评论。是的,这么优
浪漫的诗歌,他要让更多的人知
。他要加上他的见解。
一时间,时代周刊负责接收读者来信的工作人员都开始忙碌起来了,因为读者的来信无论是快递还是邮件都多了起来。他们开始分工的一篇一篇的阅读起来。
“终于在这个周刊里看到耳目一新的的文章了,虽然它只是一篇简短的诗歌,可是能让我忍不住读了几遍,这已经够了。”
不仅仅是读者们对凯文的这一篇当你老了称赞不已,连其他杂志或者报刊的人都觉得这是一篇非常
彩的诗歌。
这也间接的说明了博古特之前写的文章没有亮
和新意。
一些时代周刊的老读者此时再也控制不住自己的喜悦了,他们写信的写信,发邮件的发邮件。他们要称赞时代周刊开设的这个凯文说事专栏,是这个专栏让他们看到了如此浪漫的诗歌,如此优
的诗歌。
“事实证明我勇敢的签下凯文写专栏是多么的正确。”沃尔大声的喊了一声“ye”后,又激动的如上说到。这一期分
推荐,希望朋友们多多支持,让木瓜的书上上首页的滋味。多谢你们了。祝福你们一切都顺利。
“看来时代周刊开的这个专栏开的很成功,它们的销量会比以前好多了。我们的竞争又开始激烈了。”
“或许我们今晚要加班的节奏吗?不然这些信件怎么看的完。”
“唉,为什么我们没有想到请凯文写专栏呢?要知
他可是第七届文学大赛的冠军呀,实力和名声都在那里。”
可是当他读完了凯文的这一首当你老了之后,他不得不这么
。甚至,他一
气连续读了五遍。有“记忆天才”称呼的他,此时已经能完完全全的把当你老了背
来了。
著名诗歌评论家大卫。李在看了凯文这首当你老了之后
叹到。
沃尔听到同事们说读者的来信比以往多了几倍后,甚是激动。这才是他想要的结果。
“好吧,可是为啥我的邮箱现在还有未读信件9…。。101封。”
的诗歌。”
那些未婚的单
少女们开始憧憬矢志不渝的
情,开始向往着那
好的一切。
“不不,没有那么夸张。或许很快他们就会停止发送邮件了。这样我们可以明天再看,或者后天再看。”
“凯文说事这个专栏太对了,为什么不早
开呢?这样的诗歌应该早些让人们知
。不不,或许太早了,它就没有这个味
了。现在是刚刚好的。”
“真是一首非常
的诗歌。堪称完
的作品。”
这个读者的这封来信很明显,那就是说之前的时代周刊的专栏的文章都太老旧了太传统了,没有能给他新的
觉。而时代周刊之前也只有一个专栏,那就是博古特写的。
“我向往诗歌里面的
情,至死不渝,生死相随。”
大卫。李是英国现存不多的专业诗歌评论家,平时他很少会发
如此的
叹。毕竟现在的时代已经很少有人能写的
让他发
那般
叹的诗歌了。