繁体
也包括我的那份本能:我也不信任这个世界。
看她的样
人又累,火又大。这
当
,确实不是说话的时候。
“你的意思还是说你放不开工作,”我是一副猜疑的
气。
“我本来以为我们俩结为夫妇,是很幸福的。”
“什么样的任务?”我带着些警惕问。
“什么事?”
“我就很情愿服侍你——如果你要我的话。”
“我只要她能好歹留在家里,陪我多过上几夜,也就心满意足了。”
我付了帐。两个人就
了店门,向汽车走去。
“会不会是你想起了过去,心里就不乐意了?你瞧,你爹妈可是喜
我的。当年你把詹尼带回家去的时候,他们才不是
天喜地的呢。是不是这个缘故呀?”
是得不了分。这一回,可不是该她说“我输了,换一盘”了么?
我不想跟她讨论什么哲学问题。也不想让她再牵
这个夫妻关系应该如何的题目来
什么文章。詹尼当年毕竟也是个职业妇女啊,可不是吗?
“我们走吧,”我说。
我用商业上的行话作比喻说了这么句俏
话,对方却并不欣赏。
“你自己相信吗?”
“天哪天哪!我不是早就明明白白告诉了你我想要跟你结婚吗!”
“去作一次小小的旅行怎么样?时间定在二月份。”
我隐隐闻到了一
火药味,两
生活方式的大决战
看已是一
即发。
“这么说你愿意了,朋友?”
“你希望一个女人能给你的是什么,奥利弗?”
玛西也有她值得称赞的地方,她真不愧是个斗士。
“去
一下脸罢了,那又怎么能算工作呢?再说,那时正当‘中国新年’期间。我们也正好趁此就我们俩去单独过个节。归国途中还可以在夏威夷停一下。”
“也就是说,你要女人
你的附属品?”
“大概你连地方也已经决定了吧。”何必去挖苦她呢,奥利弗,看来她这是动过
脑
的。
①一
帮助消化的药。“碱
矿泉
”是商标名。
“香港!”
到了除夕那天,她突然向我亮
了她的压台好戏。当时我们正准备去辛普森家赴宴(我还悄悄备了一瓶“碱
矿泉
”①以防万一呢)。就在我刮脸的时候,镜
里忽然
现了玛西的俏影,
前顿时一亮。她说话也不转弯抹角。
“你在夏威夷有生意上的事要办?”
“有个任务你愿不愿意接受,奥利弗?”
“我就对自己说,这是没有办法的事。”
她拿东方的胡萝卜来哄我了!我是一脸的笑。
就在我们圣诞到元旦的这一段休战期间,我发觉她一直在
中暗暗
署一个新的战役。敌人,自然是她的那份本能:她不信任这个世界。
“嗯…”我没有表示意见,可是脸上的表情却分明是:好家伙!我越发警惕了,于是又问:
“别
张——也别胡猜疑,”她说。“当然,事情要问起因还是在我这里:香港有个时装展览,得我去查看一下…”
“照你这么说,我们两个就应该有一个专门跟着,服侍另一个?”
“夜里孤单寂寞,你是怎么对付的呢?”我问。
总之,她总是尽可能留在家里,用电话指挥一切。我们这圣诞后的“神经病”发得
厉害的,所以她这么办很不容易。不过她却
是这么办了。她采取了遥控作战的办法。这样,晚上我们就总能在一起过了。而且还有件奇事:我们居然还在一起过了好几个下午。
气是很温和。问题却大有
意。
“是啊,只要我们两个人能够在一起嘛。不过玛西啊,这又不是你公司里
货,一个电话就能把库存补足的。”
“没有。除非捡椰
也算是生意。”
“不是的,”我说。不过我把她的话
地,
地埋在了心里。
“
情哪,”我说。
“奥利弗,”玛西说。