繁体
那时她患着神经上的疯疾,离死不过几月了,她但愿她的女儿们能够"自由",能够"成就",但是她自己从没有成就过什么,她简直不能。上代知
那是什么缘故,因为她是个不上
和意志
的人。
他们全为这两个少妇生活着。另外的什么方面,他们是被人厌恶的,但是他们自己并不知
。很明显。
情--
的
--已在他们
上经过了。
的
,使男

发生奇异的、微妙的、显然的变化。
无论人怎样
情用事,
总是各
最古老、最污秽的结合和从属状态之一。歌颂
的诗人们大都是男
。
女
们一向就知
有更好更
尚的东西。现在她们知之更准确了。一个人的
丽纯洁的自由,是比任何
都可
的,不过男
对于这
的看法太落后了,他们象狗似的
持
的满足。
她们急忙回家的时候,
妹俩都有了
情的经验了,她们所以恋
,全是因为对手是可以亲切地、
烈地谈心的男
。
可是女人不得不退让,男于是象孩
般的嘴馋的,他要什么女人便得会什么,否则他便孩
似的讨厌起来。
"还没有吐
,而这奇妙的诺言却在她们明白其意义之前实现了,在这些生动的、毫无隐讳的、亲密的谈心过后,
行为成为不可避免的了,那只好忍受。
她们的男
也
恋着她们。所有青年男
所能想,所能说所能写的
妙的东西,他们都为这两个少妇而想、而说、而写。康妮的情人是
音乐的,希尔达的情人是技术家。至少在
神方面。
她们的父亲便看
这婉妹俩已有了
的经验了。①康妮,康士丹斯的呢称。好象谁说的:"
情已在那儿经历过了。"但是他自已是个过来人,所以他听其自然。至于她们的母亲呢。
女
是更艳丽了,更微妙地圆满了,少女时代的
糙
全消失了,脸上
渴望的或胜利的情态。男
是更沉静了,更
刻了,即肩膊和
也不象从前
直了。
他们各行其事。所以妹妹俩是"自由"的,她们回到德累斯顿,重度往日学习音乐,在大学听讲,与年青男
们
际的生活,她们各自恋着她们的男
。
那象是一章的结尾,它本
也是令人情
的,那是


的一
奇特的、
妙的震颤,最后是一
自我决定的痉挛。
快地和她们歌唱,自由自在地和她们在林中野宿的男
们,不用说都
望
地想更
一步,她们起初是踌躇着,但是
情这问题已经有过许多的讨论。
而且被认为是最重要的东西了,况且男
们又是这样低声下气地央求。为什么一个少女不能以
相就,象一个王后似的赐予恩惠呢?于是她们都赐
与平素最微妙、最亲密在一起讨论的男
了。辩论是重要的事情,恋
和
不过是一
原始的本能。一
反应,事后。
宛如最后-个奋激的字,和一段文字后一行表示题意中断的小
一样,一九一三年暑假她们回家的时候,那时希尔达二十岁,康妮①十八岁。
暴躁起来把好事
糟,但是一个女人可以顺从男
,而不恨让她内在的、自由的自我,那些
谈
的诗人和其他的人好象不大注意到这
。一个女人是可以有个男
,而不真正委
让他支
的。反之,她可以利用这
去支
他,在
的时候。
她自己忍持着,让男
尽先尽情地发
完了,然而她便可以把
延长,而把他当作工
去满足她自己的
。当大战爆发。
因为一个少女的尊严,和她的生存意义,全在获得绝对的、完全的、纯粹的、
尚的自由。要不是摆脱了从前的污秽的两
关系和可耻的主
状态,一个少女的生命还有什么意义。
她们对于对手的
情冷淡了,而且有
憎很他们的倾向,仿佛他们侵犯了她们的秘密和自由似的。
她埋怨她的丈夫,其实只是因为她不能摆脱心灵上的某
有力的压制罢了,那和麦尔肯爵士是无关的,他不理她的埋怨和仇视。
和真正聪明的青年男
,一
钟又一
钟地,一天又一天地,
情地谈话,这
惊人的、
刻的、意想不到的
妙,是她们在经验以前所不知
的,天国的诺言:"您将有可以谈心的男
。